本期嘉宾: 李音 博士,海南省作协第七届兼职副主席,2022年9月入选中国作家协会2022年新会员名单,现为海南大学人文传播学院中文系副教授。
□黄尚恩
你问我答
这里有直达名家名人的快速通道,汇集提炼大家的各种关心关切,让你从作品之外了解他们和他们的创作经历,你若问,他就答。
1
黄尚恩:“跨界”“破圈”“出圈”是近几年文学领域频繁讨论的话题。这个时代不断由“以书写文明为主导”向“以视听文明为主导”转变,视听产品特别是短视频占据了越来越多的时间与空间。文学要实现“破圈”,其中很重要的一条路径是融入视听产品生产的链条之中。您觉得小说在影视剧生产中能起到什么样的作用?
李音:确实,在“以视听文明为主导”的时代,影视和视听产品会大面积替代掉文学在历史上的娱乐消遣和公共教育功能。文学作品改编为影视作品后当然会扩大知名度,但改编后的作品严格来说不再属于作家,是导演和演员的作品,一般都经过了大幅度改编和变形,文学扩大影响力只是一个连带效应,那些忠实于原著的或者非常成功的改编,是比较少见的互相成就。我的意思当然不是要求影像附庸于文学作品,只是想强调那是另外的艺术作品,是需要双方机缘巧合或者势均力敌才能通力合作,否则就完全是影视作品的成功。有些文学作品适合、方便改编为影视作品,有些则不适合或不容易作为故事底本,但这跟文学作品的质量没有必然关系。米兰·昆德拉甚至认为,真正的好的小说具有无法被改编为影视作品的气质。米兰·昆德拉的观点意蕴很复杂。我只是想强调,无论是否改编为影视作品,没有质量的东西都不会“破圈”,短暂的热闹只是一时喧哗。
2
黄尚恩:这种转化和融合的趋势,反过来会对传统作家的文学创作产生什么样的影响?
李音:文学和影视的转化融合趋势,肯定会对作家的文学创作产生影响,第一个影响就是逼迫作家作选择,是倾向于写故事性的作品,还是去探讨当代小说才独有的品质。二者没有绝对高下,作家要根据自己的天赋和志趣有一个自觉的意识和选择。急功近利的行为不在讨论范围,即便急功近利,因个人天赋原因造就的结果也不一定都是差的。第二个影响是,在“视听文明”时代,由于信息传播模式和速度以及人们接收习惯的改变,倒逼着文学去进行文体、篇幅、语言和速度的调整。这也是严肃自觉的思考,并不是单靠作家的“破圈”焦虑能促成的。
3
黄尚恩:怎么才算是真正“破圈”了呢?“破圈”的目的是什么?我们应该如何在“破圈”中坚守文学的初心?
李音:成为现象和话题的文学作品,自然书卖得更多,被更广泛的读者群了解。但按这个标准来看,那些经典文学都是“破圈”的。它们长长久久地具有销量,不急不缓地代代有读者。倒没有孰高孰低的偏见,我只是觉得,只要提供了独特价值的,或做到一流的事物,早晚都能“破圈”。还是前面说的,在媒介竞争中去思考文字的出路,在全民写作中去区分作家的功能,还可以再加一条,在社会文化结构中去重新定位文学的位置。凡事做到了不可替代,自然就会“出圈”,而不是单方面想着怎么去融入别的“圈”。当然,在注意力经济时代,文学“破圈”的确需要事务性的操作,这需要在文化生产的宏观层面进行有组织的引导和合作。这是另一个层面的问题。