近日看到这样一段文字:“待人接物中,是否也可以难得糊涂,适当地退让一步?正如九尺巷的典故中‘千里传书为堵墙,让他三尺有何妨?’也非事事必要争个你对我错,难得糊涂往往才是处身立世的根本。”其中,除了“处身立世”应为“立身处世”之误,“九尺巷”也错了,应是“六尺巷”。
六尺巷,位于今安徽省桐城市的西南一隅。“六尺巷”的故事发生在清朝康熙年间,故事的主人公是张英。张英桐城老宅旁边有一狭窄空地,与吴家(也有说叶家)为邻。吴家建屋时,想要用这一空地,两家都认为是先祖留下来的,都相争不让。张英家人于是送快信到在京城做大学士(相当于宰相)的张英,希望他能为家人撑腰。张英见到信后,迅速批示让人送回去。收到回信,家人以为有办法对付邻家了,谁知打开后却是一首七言诗:“一纸书来只为墙,让他三尺又何妨。长城万里今犹在,不见当年秦始皇。”(不同文献文字记载略有出入)家人明白了张英的良苦用心,于是按吩咐,让开三尺给吴家。吴家没想到张家主动退让,大为感动,于是也主动退让三尺,两家之间便出现了六尺宽的巷子,成为几百年来的乡土美谈。
现在桐城市的“六尺巷”,是2002年在原址重建的,已成为当地的一个旅游景点。全巷约百米长,宽近两米。前引文字所引用的诗句“千里传书为堵墙,让他三尺有何妨”,正是来自“六尺巷”的故事。各让三尺得到的是“六尺”,而不是“九尺”。
据《咬文嚼字》